Últimamente me preguntan mucho sobre cómo proceder para hacer un vídeo accesible para la web.
Básicamente, podemos decir que para seguir unas buenas prácticas para el contenido multimedia deberemos de aplicar una serie de medidas.
Lo primero de todo, ¿Qué dice la pauta sobre el contenido multimedia?
Según la WCAG 1.0 (Pautas de Accesibilidad al Contenido en la Web ), si se utilizan elementos multimedia, hay que proporcionar alternativas equivalentes.
- Audiodescripción
Hasta que las aplicaciones de usuario puedan leer en voz alta automáticamente el texto equivalente de la banda visual, proporcione una descripción auditiva de la información importante de la banda visual de una presentación multimedia.
- Subtítulos
Para toda presentación multimedia tempodependiente (por ejemplo, una película o animación) sincronice alternativas equivalentes (por ejemplo, subtítulos o descripciones de la banda visual) con la presentación.
Los criterios sobre multimedia de la WCAG 2.0 (borrador de la WCAG 1.0, recordemos que de momento éstas guías son Candidatas a Recomendación, no son oficiales, pero están a punto de serlo) son más restrictivos, se exigen más contenidos alternativos y se definen con más precisión: subtitulado, audiodescripción, audio descripciones completas e incluso lengua de signos para alcanzar los distintos niveles de accesibilidad.
¿Dónde se deben de aplicar las pautas de accesibilidad al contenido multimedia?
Para que el contenido multimedia sea accesible tenemos que recurrir a éstas prácticas (WCAG) pero también asegurarnos de que el acceso al recurso multimedia sea accesible. Existen unas pautas (UAAG) para agentes de usuarios: navegadores, reproductores multimedia y tecnologías asistivas, software que algunas personas con discapacidad utilizan para interactuar con los dispositivos. Estos deben ser accesibles igualmente.
¿Qué tecnología utilizamos?
Existen diferentes tecnologías multimedia en la web pero no todas accesibles por diferentes motivos: no funcionan igual en diferentes navegadores, diferentes dispositivos, no cumplen las pautas WAI, etc. Hoy por hoy, para ayudarnos a mejorar el nivel de accesibilidad y seguir un estandar utilizaremos SMIL.
SMIL es el acrónimo en inglés de “Lenguaje de Integración de Multimedia Sincronizada” (Synchronized Multimedia Integration Language). Es un estándar creado por el W3C cuya finalidad es facilitar la elaboración de presentaciones multimedia en las que se combinan diferentes recursos como audio, video, imágenes y texto que se encuentran en archivos individuales, permitiendo la sincronización de dichos elementos y la interacción con el usuario. Así mismo con SMIL podremos controlar el posicionamiento en pantalla de los componentes que forman parte de la presentación, así como el control del flujo de estos recursos a lo largo del tiempo.
Mediante SMIL, un autor puede describir el comportamiento temporal de su presentación multimedia, asociar hiperenlaces a contenido multimedia y describir la disposición de la presentación en la pantalla.
También, se utiliza SMIL como medio de sincronizar los contenidos de mensajería multimedia en telefornía móvil (MMS).
Reproductores y herramientas de autor para SMIL
Si quieres información sobre reproductores y herramientas sigue el siguiente enlace: http://www.w3.org/AudioVideo/